SCI期刊查詢網(wǎng)提供SCI、AHCI、SSCI、國內(nèi)核刊等期刊目錄查詢選刊服務(wù),助力上萬名科研人員成功評職晉升!

中文、英文期刊目錄查詢系統(tǒng)

快速了解學術(shù)期刊目錄級別、選刊、行業(yè)刊物等解決方案

論文發(fā)表在英文期刊上需要多少字數(shù)?

文章簡要:對于讀者來說,許多都有著相關(guān)專業(yè)的學術(shù)背景,對于基礎(chǔ)的學科知識沒有必要過分細數(shù),而大部分作者都有在Introduction和Discussion開頭寫上這一類句子的習慣。 同普通期刊一樣,英文期刊也有字數(shù)的要求,英文期刊論文字數(shù)多少?通常英文期刊的文章字數(shù)要求多

  對于讀者來說,許多都有著相關(guān)專業(yè)的學術(shù)背景,對于基礎(chǔ)的學科知識沒有必要過分細數(shù),而大部分作者都有在Introduction和Discussion開頭寫上這一類句子的習慣。

  同普通期刊一樣,英文期刊也有字數(shù)的要求,英文期刊論文字數(shù)多少?通常英文期刊的文章字數(shù)要求多數(shù)也在3000-5000之間,不包括圖表,包括參考文獻,所以,在投稿前,我們同樣需要對文章字數(shù)進行檢查,如果字數(shù)過多,要進行刪減,英文論文字數(shù)刪減也是有技巧的,總結(jié)一些技巧,希望對大家有所幫助:

  基礎(chǔ)知識應(yīng)刪除

  雖然確立文章脈絡(luò)相當重要醫(yī)學 全在.線提供www.med126.com,但不僅增加了文章的字數(shù)也對于讀者來說沒有什么用處。如小編在互聯(lián)網(wǎng)上找到的例子:在癌癥論文當中,盡量避免寫入“According to the World Health Organization, cancer is a global health problem”過于基礎(chǔ)的資訊。

  不使用Wordy的單字

  對于連接詞可使用更為簡單且準確的單詞進行替換,如:

  替代 As a result 及 As a consequence 的 Therefore, Consequently, Thus

  替代 On the other hand 的 Whereas, In contrast

  替代 More specifically 和 In particular 的 Specifically

  替代 In addition 的 Furthermore, Additionally, Moreover

  替代 A number of 的 Several

  文章開頭可縮減

  有一些開頭句如“It was found that…”, “We found that…” 等等,這些句子是為了更好的讓讀者理解和承接下文的研究成果,但如果對于研究內(nèi)容的表述已經(jīng)足夠清晰明了,就沒有必要用那些開頭句子。

  動詞選擇有門道

  許多句子只要選對動詞就可以有效降低字數(shù),請看以下范例:

  例: Protein XY was found to be present in the cytoplasm

  Protein XY localized to the cytoplasm.

  We conducted an analysis of protein XY.

  We analyzed protein XY.

  A diagnosis of diabetes was made based on the results.

  Diabetes was diagnosed based on the results.

  特定句子中使用主動語態(tài)

  適當?shù)氖褂弥鲃诱Z態(tài),不僅使文章字數(shù)會減少而且會使文章更加簡潔醫(yī)學 全在.線提供www.med126.com,當然,要在特定的句子中使用。

  大家在投稿前按照上述技巧自己修改,會讓我們的文章看起來簡潔精煉,增加中稿幾率。

SCI期刊